day of reckoning
英 [deɪ ɒv ˈrekənɪŋ]
美 [deɪ əv ˈrekənɪŋ]
n. 清算之时;报应到来的日子
柯林斯词典
- N-SING 清算之时;报应到来的日子
If someone talks about theday of reckoning, they mean a day or time in the future when people will be forced to deal with an unpleasant situation which they have avoided until now.- The day of reckoning is coming for the water company directors.
跟自来水公司的主管们算账的日子就要到来了。
- The day of reckoning is coming for the water company directors.
英英释义
noun
- an unpleasant or disastrous destiny
- everyone was aware of the approaching doom but was helpless to avoid it
- that's unfortunate but it isn't the end of the world
- (New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives
双语例句
- But that only delayed the day of reckoning.
但这只能推迟摊牌的时间。 - But cheap goods from China – coupled with US monetary and fiscal policies that were locked into pro-growth settings – postponed the day of reckoning.
但来自中国的廉价商品,加上美国坚定的促增长货币和财政政策,推迟了清算日的到来。 - How distant those times seemed now, he reflected. You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come.
他在想那些日子现在已显得多麽遥远.别看你现在逍遥,将来会遭报应的。 - I thought my day of reckoning with China's grip on the feet of America's children was still months away.
我原以为美国小孩与中国鞋子这个难题在几个月才会出现。 - How can they not feel under pressure throughout college to prepare for this day of reckoning?
为准备迎接这一结账之日,他们又怎能不在整个大学期间感到处在压力之下呢? - The day of reckoning could likely be delayed at least until early July with creative bookkeeping.
清算的日子可能可能会延迟至少直到七月初和有创造性的代理记帐。 - Cheap money and capital flows fuel growth booms in the short run. But the day of reckoning always comes: those that borrow most suffer the biggest growth collapses from sudden stops of capital.
短期内廉价货币和资金流动可以刺激增长,但最后审判日注定会到来:资金骤停会让举债最多的国家遭遇最严重的增长崩溃。 - If so, the Assads have one choice left, which is how much blood to spill to delay their day of reckoning.
若是这样,阿萨德政府就只剩下一个选择:为了推迟他们的最后审判日,还需要流多少血。 - We all know the day of reckoning is coming, and start to cut back on spending to a degree, but it doesn't really hit home until the checks stop coming in.
我们都知道算帐的那一天正日益临近、我们也开始逐步收紧开支,但是直到真的再无支票入帐时我们才真正意识到自己没有收入了。 - The risk, however, is this simply delays the day of reckoning.
但问题是,这么做只是推迟了最终清算日的到来。